|
|
- Info
Video Tapes
|
Here are some language
and other videos available in Gaelic. Here are those we know
about.
I recommend making a copy of any language video and
then using the copy. These videos can be hard to get and expensive
– you may be quite upset if your player eats one. Under
copyright laws, you may make one copy for your personal use.
Making copies for other people is not only against the law, but
robs the maker of profits and is not supportive of the language.
|
|
Video Formats
|
|
A note about formats.
Unlike audio tapes, all video tapes are not equal. In particular,
videos in the UK are formatted differently than those in North
America. The US and Canada use a format called NTSC, while the UK
uses PAL. They are both VHS (just a size indicator) so a PAL tape
will fit in your player, but you won't get anything meaningful
when you play it. (To make things even more complicated, in each
country people refer to their own format as VHS. For instance,
Cànan talks about tapes in NTSC and VHS on their website.
What they mean is NTSC and PAL.)
So, to play videos from Scotland, you have 3
choices. You can purchase videos in NTSC format if they are
available. Much of 'Speaking Our Language' is now available in
NTSC, for instance. You can purchase the PAL video and have an
NTSC copy made by a commercial outfit which does such things.
(This is not a copyright violation, by the way. In purchasing a
tape in one format, you are allowed to have one conversion copy
made for your personal use.) Prices vary by area, but in general
the conversion will be more than the price of the original tape!
The last option is to purchase a PAL video player and a PAL TV, or
a converter box or VCR. (Or you can find a friend who has one.)
|
|
The Videos
|
Abair!
|
A real treat if you can find it, and have the
money to convert it. There are 2 videos (about 5 total hours).
This is a 15 minute or so show that ran on Grampian Television,
and was produced by Comunn
na Gàidhlig. Lots of people talking about a
different subject each show (Music, Food, Books, etc.) Ordinary
people talking at normal speed. It was last seen at Mullean
Dubh for a low price accompanied by a transcript-book.
Unfortunately, it only seems to be available in PAL.
|
|
Baile Mhuilinn 1
|
Children's programs
from BBC Alba. 20 10-minute programs, each featuring a miller,
his puppet horse, and visitors. In each show, you are treated
to a nursery-rhyme type of song, a story, and some dialog.
This is a Gaelic Mr.
Rogers, which would probably annoy you if you had to watch it
with your kids in English, but is a wonderful resource for the
learner. The language level is advanced beginner, and it is
easy to follow what's going on, even when the language leaves
you in the dust. Much more accessible than Abair for beginners.
There is also a
book, which has the songs and exercises, and an audio tape,
with the songs. These are available from Cànan,
and The
Gaelic Books Council.
Unfortunately, this seems to be only available in
PAL format. The number '1' in the title is encouraging for
those who want additional videos in the future.
|
|
Can Seo
|
Before "Speaking
Our Language", there was "Can Seo". This is a
5-video series that was produced in 1978 containing 20
half-hour programs for Gaelic learners from beginner level to a
good basic understanding of the language. There are skits, a
Gaelic soap opera, and glimpses of the culture. (There is a
book and tapes as well, which are out of print.)
These videos are
available for ACGA members to borrow free; only the actual
postage is charged for mailing each of the five videos to and
from the librarian. A $50 initial deposit is required. The
tapes you can borrow are in NTSC format.
For more details, contact the
librarian:
Anne
Landin 1690 Plainfield
Church Road, Siler City, NC
27344
|
|
Mire Mara
|
Put out by BBC Scotland, this is a children's
show, or rather a series, featuring one human (Chalptean
Dòmhnall) and a lot of muppet-like characters (Goban the
Gannet and Luthaidh the Rat, for instance.) An interesting
comprehension challenge, as the puppets are often hard to
understand. Only available in PAL. 70 minutes total length.
|
|
An Sgoth
|
This is a beautiful and moving film (about an
hour long) about the building of a Hebridean skiff. Almost all
the dialog is in Gaelic, with English subtitles. Gaelic
non-speakers will like this one. The only copies I've seen for
sale are PAL, but I did see an NTSC copy at the Gaelic College
in Cape Breton, so they exist. Put out by Eolas Productions.
|
|
Skye the Island (An t-Eilean)
|
A music video/scenic tour of Skye. The songs and
voice-over are in Gaelic, with English sub-titles for the
voice-over. Features Arthur Cormack, among others. Available in
NTSC from music sources, such as Tayberry.
|
|
Speaking Our Language
|
72 half-hour shows, divided into 4 series of two
tape sets each, this is massive, and can be expensive for the
whole set. Put out by Cànan,
they also have books and audio tapes (any of which can be used
separately). Lots of repetition, the stress is on commonly used
phrases, with little grammar. Lots of speakers in many
situations. NTSC is available for the first 4 videos.
|
|
|
|