Faochadh Èibhinn – Comic Relief!

‘S e an Dòmhnach (neo Latha na Sàbaid) a th’ann. DiLuain a-màireach. Dh’fhaodadh gu bheil feum agaibh air faochadh. Seo dhuibh “an aon chomaig Gàidhlig air loidhne air an t-saoghal” – ‘S Math Sin!

The only Gaelic comic online in the world!
The only Gaelic comic online in the world!

Agus tha sinn an dòchas gum bi an seachdain a thig math dhuibh.

It’s Sunday. Tomorrow is Monday. It’s possible you may need some relief. Here’s “the Only Gaelic Comic Online in the World!” – ‘S Math Sin! (“That’s Good!” or “Smashing!”)

Click on the image above to access the comics from Stòrlann Naiseanta na Gàidhlig, created for children but enjoyable for Gaelic learners of any age, especially beginners.

Added Value: The comic comes with audio files so you can listen to the dialogue.

We hope the coming week is good to you!

 

 

 

Baltimore-DC area Gaelic Learning Groups plan June 5 Picnic

CarderockTwo East Coast Gaelic Learning Communities plan to meet up on Sunday, June 4, from 1-5 pm, for a picnic and Gaelic hike at Carderock Recreation Area just outside Washington, D.C.

Gàidhlig Photomac, a group of Gaelic learners in the DC-Northern Virginia-Southern Maryland area, will join with Sgoil Ghàidhlig Bhaile an Taigh Mhòir, the Baltimore Gaelic School, for càirdeas, ceòl, cluichean agus coiseachd (fun, music, games and walking).

The outing will start at 1 pm (try to get there a bit early), with a short class and a game, followed by the hike (which should be an easy one). We’ll learn appropriate Gaelic phrases and vocabulary on the way, and return for our picnic by about 3 pm.

This is the first joint event sponsored by the two groups, and a sign of growing interest in linking Gaelic Learning Communities throughout North America in social activities as well as language learning.

ACGA recently completed an initial survey on Gaelic Learning Communities and is looking for ways to actively support and encourage them and connect them.

For information on the picnic, visit Sgoil Ghàidhlig Bhaile an Taigh Mhòir’s Facebook page, or the Meetup page of Gàidhlig Photomac.

— Liam Ó Caiside

Fàilte gu Guth nan Gàidheal!

GNG logo

Fàilte gu Guth nan Gàidheal!

’S e Guth nan Gàidheal (GnG) earrann-phrògramaidh Eadar-lìn anns a’ Ghàidhlig agus anns a’ Bheurla ag amas air cànan nan Gàidheal agus an dualchas ceangailte ris a bhrosnachadh.

Tha An Comunn Gàidhealach Ameireaganach (ACGA) na goistidh airson an earann-phrògramaidh seo còmhla ri buidheann rèidio Eadar-lìn Hard To Port (HTPR) ann am Baltimore. Bidh HTPR ga sgaoileadh mar phàirt den chlàr abhaisteach aca.

Thèid na prògraman a sgaoileadh gach ceala-deug air oidhche Mhàirt (EST) agus a-rithist moch sa mhadainn air larna-mhàireach airson luchd-èisdeachd san Roinn Eòrpa.

‘S e an t-amas caochladh de phrògraman a thoirt dhut a bhios tarraingeach do luchd-fìleanta agus luchd-ionnsachaidh le chèile. Bidh ceòl, naidheachd, agus cnacaireachd air an tairgsinn san dà chuid Gàidhlig is Beurla ach am faigh cànan is cultar nan Gàidheal taic.

Ach tha GnG fada nas motha na seo!

Mar oidhirp shaor-thagraicheach, tha sinn a’ toirt cuireadh don luchd-èisdeachd againne an comasan-prògramaidh fhèin a chleachadh. Cuiridh sinn fàilte air do phàirteachas o mholaidhean gu obair-dealbhachaidh. Bu mhiann leinn gun robh thusa an sàs. Nach cuidich sinn a’ Ghàidhlig a bhrosnachadh?

Cuir sùil air na h-aistean air an làrach-lìn seo mu dheidhinn nan dòighean a dh’fhaodas tu pàirt a ghabhail.

A’ cumail na Gàidhlig Beò!

 

Welcome to Guth nan Gàidheal!

Guth nan Gàidheal (GnG) is a volunteer-run block of Scottish Gaelic and English Internet Radio programming, focusing on the Scottish Gaelic langauge, and the culture associated with it.

GnG is brought to you by An Comunn Gàidhealach Ameireaganach (The American Scottish Gaelic Society, aka ACGA) in association with Hard To Port Internet Radio (HTPR) in Baltimore which will carry the programming as a part of its normal schedule.

The programming is broadcast once every two weeks during a Tuesday evening (US/Eastern time, starting in January 2015) with an encore presentation in the early hours of the following day for listeners in Europe.

The aim is to bring you a selection of programs which will appeal to fluent speakers and learners alike with music, news and chat in both Gaelic and English, but all with a view to supporting the Gaelic language and culture.

But GnG is about more than this!

As a volunteer effort, we invite our listeners to apply their own talents to program production, and we welcome your participation; from program suggestions to program production! We want YOU to get involved in helping to promote the Gaelic language!

Check out the articles on this website, about how you can get involved!

A’ cumail na Gàidhlig Beò – Keeping Gaelic Alive!

Guth nan Gàidheal

An Comunn Gàidhealach Ameireaganach (The American Scottish Gaelic Society, or  ACGA), in association with Hard To Port Internet Radio in Baltimore, is thrilled to announce our latest project, by our members for our members.

Rèidio Guth nan Gàidheal (“Voice of the Gael” Radio, or “GnG”) is a block of Scottish Gaelic and English Internet Radio programming, focusing on the Scottish Gaelic language in North America, and the culture associated with it.

The broadcast will run initially once a week during a Tuesday evening (US/Eastern time) with an encore presentation in the early hours of the following day for listeners in Europe. Other encore presentations may follow.

The inaugural programs for our launch are in the final stages of preparation, and Guth nan Gàidheal will launch in early 2015.

Guth nan Gàidheal was conceived as a volunteer-led project, with ACGA members and other individuals from outside the organization who are interested in Gaelic, making programs for all to enjoy. We plan to encourage and assist ACGA members (and others outwith the organization) who want to produce their own Gaelic-themed programs and features for broadcast on Guth nan Gàidheal.

“What we would dearly like is for this to become a community effort, and that’s why opening up the chance to produce programming to the membership as well as our friends in Nova Scotia and Scotland is so important. We would like everyone to feel that they have something to contribute” says Guth nan Gàidheal Executive Producer and ACGA Vice President, Steaphanaidh Carlyle.

“What better way to engage non fluent learners than letting them see that other non fluent people can have a chance to produce their own radio show, or be involved in producing one! We want to cater for everyone, from the beginner learner to the native speaker. We want to be able to reach into the Gaelic community in North America and at the same time, show everyone its richness. We want to be accessible to that same community so that people of all levels of Gaelic comprehension can find something worthwhile to listen to on Guth nan Gàidheal, and feel that they have the ability to contribute.”

Please visit our website at http://gng.acgamerica.org/ for the latest news about our launch date, our programming, and for broadcast schedules.

You can also like our Facebook page at http://facebook.com/GuthNanGaidheal, and follow our Twitter feed at @GuthNanGaidheal.

A’ cumail na Gàidhlig Beò – Keeping Gaelic Alive!

Gàidhlig on the Go. uTalk ( from ANA Winter 2012)

In our fifth reprint from our Quarterly members e-zine “An Naidheachd Againne”, Rudy Ramsey reviewed u-Talk Scottish Gaelic — a learning aid for iPhone, iPad and iPod Touch.

uTalk Scottish Gaelic is another iPhone app that’s worth a look. This is a vocabulary practice app, but it’s more motivating than the usual flash-card approach.uTalk starts with a Word Practice mode, in which it presents a series of words or phrases with both the Gaelic and the English in writing, a picture of the object or situation, and an audio of the spoken Gaelic…

To read more, please click the link below (PDF Format – Adobe Reader Required). The article also contains a link to a thread about the article in the ACGA Forum, to allow discussion or questions.

http://download.acgamerica.org/Reprints/ANA_Reprint_5_GotG_2012-4.pdf