Fàilte gu Guth nan Gàidheal!

GNG logo

Fàilte gu Guth nan Gàidheal!

’S e Guth nan Gàidheal (GnG) earrann-phrògramaidh Eadar-lìn anns a’ Ghàidhlig agus anns a’ Bheurla ag amas air cànan nan Gàidheal agus an dualchas ceangailte ris a bhrosnachadh.

Tha An Comunn Gàidhealach Ameireaganach (ACGA) na goistidh airson an earann-phrògramaidh seo còmhla ri buidheann rèidio Eadar-lìn Hard To Port (HTPR) ann am Baltimore. Bidh HTPR ga sgaoileadh mar phàirt den chlàr abhaisteach aca.

Thèid na prògraman a sgaoileadh gach ceala-deug air oidhche Mhàirt (EST) agus a-rithist moch sa mhadainn air larna-mhàireach airson luchd-èisdeachd san Roinn Eòrpa.

‘S e an t-amas caochladh de phrògraman a thoirt dhut a bhios tarraingeach do luchd-fìleanta agus luchd-ionnsachaidh le chèile. Bidh ceòl, naidheachd, agus cnacaireachd air an tairgsinn san dà chuid Gàidhlig is Beurla ach am faigh cànan is cultar nan Gàidheal taic.

Ach tha GnG fada nas motha na seo!

Mar oidhirp shaor-thagraicheach, tha sinn a’ toirt cuireadh don luchd-èisdeachd againne an comasan-prògramaidh fhèin a chleachadh. Cuiridh sinn fàilte air do phàirteachas o mholaidhean gu obair-dealbhachaidh. Bu mhiann leinn gun robh thusa an sàs. Nach cuidich sinn a’ Ghàidhlig a bhrosnachadh?

Cuir sùil air na h-aistean air an làrach-lìn seo mu dheidhinn nan dòighean a dh’fhaodas tu pàirt a ghabhail.

A’ cumail na Gàidhlig Beò!

 

Welcome to Guth nan Gàidheal!

Guth nan Gàidheal (GnG) is a volunteer-run block of Scottish Gaelic and English Internet Radio programming, focusing on the Scottish Gaelic langauge, and the culture associated with it.

GnG is brought to you by An Comunn Gàidhealach Ameireaganach (The American Scottish Gaelic Society, aka ACGA) in association with Hard To Port Internet Radio (HTPR) in Baltimore which will carry the programming as a part of its normal schedule.

The programming is broadcast once every two weeks during a Tuesday evening (US/Eastern time, starting in January 2015) with an encore presentation in the early hours of the following day for listeners in Europe.

The aim is to bring you a selection of programs which will appeal to fluent speakers and learners alike with music, news and chat in both Gaelic and English, but all with a view to supporting the Gaelic language and culture.

But GnG is about more than this!

As a volunteer effort, we invite our listeners to apply their own talents to program production, and we welcome your participation; from program suggestions to program production! We want YOU to get involved in helping to promote the Gaelic language!

Check out the articles on this website, about how you can get involved!

A’ cumail na Gàidhlig Beò – Keeping Gaelic Alive!

Guth nan Gàidheal

An Comunn Gàidhealach Ameireaganach (The American Scottish Gaelic Society, or  ACGA), in association with Hard To Port Internet Radio in Baltimore, is thrilled to announce our latest project, by our members for our members.

Rèidio Guth nan Gàidheal (“Voice of the Gael” Radio, or “GnG”) is a block of Scottish Gaelic and English Internet Radio programming, focusing on the Scottish Gaelic language in North America, and the culture associated with it.

The broadcast will run initially once a week during a Tuesday evening (US/Eastern time) with an encore presentation in the early hours of the following day for listeners in Europe. Other encore presentations may follow.

The inaugural programs for our launch are in the final stages of preparation, and Guth nan Gàidheal will launch in early 2015.

Guth nan Gàidheal was conceived as a volunteer-led project, with ACGA members and other individuals from outside the organization who are interested in Gaelic, making programs for all to enjoy. We plan to encourage and assist ACGA members (and others outwith the organization) who want to produce their own Gaelic-themed programs and features for broadcast on Guth nan Gàidheal.

“What we would dearly like is for this to become a community effort, and that’s why opening up the chance to produce programming to the membership as well as our friends in Nova Scotia and Scotland is so important. We would like everyone to feel that they have something to contribute” says Guth nan Gàidheal Executive Producer and ACGA Vice President, Steaphanaidh Carlyle.

“What better way to engage non fluent learners than letting them see that other non fluent people can have a chance to produce their own radio show, or be involved in producing one! We want to cater for everyone, from the beginner learner to the native speaker. We want to be able to reach into the Gaelic community in North America and at the same time, show everyone its richness. We want to be accessible to that same community so that people of all levels of Gaelic comprehension can find something worthwhile to listen to on Guth nan Gàidheal, and feel that they have the ability to contribute.”

Please visit our website at http://gng.acgamerica.org/ for the latest news about our launch date, our programming, and for broadcast schedules.

You can also like our Facebook page at http://facebook.com/GuthNanGaidheal, and follow our Twitter feed at @GuthNanGaidheal.

A’ cumail na Gàidhlig Beò – Keeping Gaelic Alive!

Mo Chuimhne air Leòdhas (from ANA Winter 2012)

In the second of our re-prints from our newsletter, An Naidheachd Againne, Catriona Parsons tells us about the place she was born – Aignish, in the district of Point on the Isle of Lewis.

Rugadh mi ann a’ baile beag air taobh an ear Leódhais. ‘S e Aignis ainm a’ bhaile bhig seo, “Aignis air a’ mhachair” mar a chanas an t-òran. Tha Aignis ‘na laighe ann a’ sgìre an Rudha, agus chan eil eadar an Rudha agus an còrr dhen eilean ach aoidh chumhang ris an canar Am Bràighe…

I was born in a village on the east side of the Isle of Lewis, by the name of Aignish—“Aignish on the machair”, as the song goes. Aignish lies in the district of Point which is tied to the rest of the island by a narrow isthmus called the “Bràighe”…

To read more, please click the link below (PDF Format – Adobe Reader Required). The article also contains a link to a thread about the article in the ACGA Forum, to allow discussion or questions.

http://download.acgamerica.org/Reprints/ANA_Reprint_2_Lewis_2012-1.pdf

Gàidhlig on the Go—LearnBots (from ANA Fall 2012)

In the first of a new series of posts of selected articles from our quarterly Bi-lingual e-zine, An Naidheachd Againne, Rudy Ramsey reviews the Learnbots “Gàidhlig on the Go” app for iPad, iPhone and iPod Touch.

LearnBots is a fun, and rather clever, way to learn and practice verb forms with the aid of a mobile device. Before I tell you about it, though, you need to do something for me. You know that “suspend disbelief” switch in your head that helps you enjoy science fiction? (You may be using it just now for political campaigns.) Well, you may want to turn it on for a paragraph or two.

LearnBots is an app that lets you drill yourself on verb forms. It teaches you the imperative, past, future, conditional, infinitive, and verbal noun forms of 101 different verbs, with conjugation, spelling, and pronunciation by a native speaker. What, no disbelief problems yet? Ah, I almost forgot. It uses images of a rather fanciful family of robots — including a man, a woman, a dog, and a hive of bees — to make things interesting and to visually tie the verb root to its meaning. And in my opinion, it works, at least as a motivational aid, and perhaps as a retention aid. I am absolutely certain, however, that some folks will see this as purely a gimmick. So your mileage may vary…

To read more of Rudy’s review, click here to download the article (PDF Format, Adobe Reader required). The article also contains a link to a thread about the article in the ACGA Forum, to allow discussion or questions.